black eye
前回,eye black について書きましたが,英語版 Wikipedia では black eye と間違えないようにと注意喚起がなされています。
black eye と言っても「黒い瞳」のことではありません。
black eye
if you have a black eye, you have a dark area around your eye because you have been hit:
殴られたために目のまわりが黒くなること
例文
Jack looked like someone had given him a black eye.
(ジャックは誰かに殴られて目が黒くなっているようだ。)
このような状態ですね。

英語版 Wikipedia から日本語版に移行すると,「パンダ目」となっています。

私は使わない言葉ですが,これは化粧用語にもなっているようです。

最後に次の2文に注意。
He has black eyes. 彼は目が黒い。
He has a black eye. 彼は殴られて目の周りが黒くあざになっている。
気をつけないと誤解されそうです。
black eye と言っても「黒い瞳」のことではありません。
black eye
if you have a black eye, you have a dark area around your eye because you have been hit:
殴られたために目のまわりが黒くなること
例文
Jack looked like someone had given him a black eye.
(ジャックは誰かに殴られて目が黒くなっているようだ。)
このような状態ですね。
英語版 Wikipedia から日本語版に移行すると,「パンダ目」となっています。
私は使わない言葉ですが,これは化粧用語にもなっているようです。
最後に次の2文に注意。
He has black eyes. 彼は目が黒い。
He has a black eye. 彼は殴られて目の周りが黒くあざになっている。
気をつけないと誤解されそうです。
この記事へのコメント
単数と複数の違いで意味がまるっきり違ってくるのですね。要、注意ですね。
「パンダ目」と言う言い方はつい最近(2010年頃)に気付きました。最初は寝不足で黒痣になっている人が自虐的に使っていたのを聞いたのですが、その後お化粧の仕方(ギャルメイク)を説明した動画などでも聞くようになりました。
おはようございます。
単数と複数で意味が変わってくるのはおもしろいです。まあ,日本人はあまり瞳の色を気にしませんが。
「パンダ目」にまで気を配っているとはさすがです。このあたり自分は疎いんです。