思い出せない(5) doohickey
今週は名前が思い出せないときに使う「あれだよ,あれ」のような英語について書いてきました。
whatchamacallit や thingamajig の他にもあって,どれだけあるんだと思ってしまいます。

今回もカナダ人のALTが「使ウヨ~」とお墨付きをもらいました。
doohickey American English informal
a small object whose name you have forgotten or do not know, especially a part of a machine
(米語・口語)名前を忘れてしまったり名前を知らない小さな物。特に機械の一部。
これまでと違うのは「小さい」とか特に「機械」という言葉がついています。
ロングマン英和辞典では・・・

検索すると,この商品の画像がたくさん出てきます。

いわゆる「十徳ナイフ」のようなもので,切る,回す,開ける,計るなどの機能が付いた多機能のツール。
「key」をかけています。

この動画では,doohickey の意味を少年が説明してくれます。
やはり,小さめのものに使うのでしょうか。
同じような言い方で,doodah や doodad の表現もあります。

Where's the doodah to turn off the TV?
(テレビを消すあれってどこ?)
ロングマン英英辞典によると,doohickey の語源は・・・
Probably from doodad + slang hickey 'small object' (1900-2000)
「doodad」に小さいものを表す俗語の「hickey」が合わさった語ではないかとのことです。
つづく・・・かな?
whatchamacallit や thingamajig の他にもあって,どれだけあるんだと思ってしまいます。
今回もカナダ人のALTが「使ウヨ~」とお墨付きをもらいました。
doohickey American English informal
a small object whose name you have forgotten or do not know, especially a part of a machine
(米語・口語)名前を忘れてしまったり名前を知らない小さな物。特に機械の一部。
これまでと違うのは「小さい」とか特に「機械」という言葉がついています。
ロングマン英和辞典では・・・
検索すると,この商品の画像がたくさん出てきます。
いわゆる「十徳ナイフ」のようなもので,切る,回す,開ける,計るなどの機能が付いた多機能のツール。
「key」をかけています。
この動画では,doohickey の意味を少年が説明してくれます。
やはり,小さめのものに使うのでしょうか。
同じような言い方で,doodah や doodad の表現もあります。
Where's the doodah to turn off the TV?
(テレビを消すあれってどこ?)
ロングマン英英辞典によると,doohickey の語源は・・・
Probably from doodad + slang hickey 'small object' (1900-2000)
「doodad」に小さいものを表す俗語の「hickey」が合わさった語ではないかとのことです。
つづく・・・かな?
この記事へのコメント
「hickey」(あまりここでは言えないような意味でしたけど…)は知っていましたが、これは知りませんでした。どのくらいの大きさの物まで言うのだろう?
おはようございます。
私も大きさ気になりましたが,感覚的なんでしょうか。少年が出してきたものが想像より大きく,しかも機械というわけでもないので,幅広く使っていいのかなあ。